美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单)

日期:2019-04-20 / 人气: / 来源:海运网

美国当地时间2019年4月15日,美国贸易代表办公室(USTR)做出决定,批准348项针对美国对华301征税340亿清单的产品排除申请。此次排除涉及15个美国税号共21项产品。(被批豁免关税的属于第一轮对华制裁关税的产品,即美国于2018年7月加征25%关税的产业设备和电子零部件等价值340亿美元的中国输美产品。

美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单及关税查询方法)

此次排除具有溯及既往的效力,即追溯至2018年7月6日开始生效,已经缴纳的301税金可以要求返还。2019年4月18日,美国政府出版局第三次发布一份由美国贸易代表办公室通知,批准348项针对美国对华301征税340亿清单的产品排除申请。排除的效力将从本决定公告之日起开始计算,为期一年。

 

美方发布301征税340亿美元
第三批产品排除目录

美国340亿美元关税加征清单第三批排除产品目录

美国税号

具体排除产品

具体排除产品

(英文

(中文参考

8413.19.0000

Pumps designed for countertop appliances for serving beer, the foregoing that control the level of carbonation by means of sonic waves

为供应啤酒的台面装置而设计的、通过声波控制碳化程度的泵

8420.10.9080

Roller machines designed for cutting, etching or embossing paper, foil or fabric, manually powered 

设计用于剪切、蚀刻或压纹纸、箔或手动供电的织物

8421.21.0000

Water oxidizers and chlorinators

水氧化剂和加氯器

8425.39.0100

Ratchet winches designed for use with textile fabric strapping

设计用于织物捆扎的棘轮绞车

8428.33.0000

Continuous action elevators and conveyors, designed to convey mineral materials

为输送矿物而设计的连续式提升机和输送机

8431.20.0000

Counterweight castings of iron or steel designed for use on fork lift and other works trucks

设计用于叉车和其他载货汽车的钢铁对重铸件

Tines, carriages, and other goods handling apparatus and parts designed for use on fork lift and other works trucks 

设计用于叉车和其他载货汽车的耙齿、车厢和其他货物装卸设备及部件

8466.93.9885

Parts of drill sharpening machines

磨刀机零件

8479.90.9496

Outer shells of hydraulic accumulators, of iron or non-alloy steel, cylindrical with hemispherical heads on each end

液压蓄能器的外壳,由铁或非合金钢制成,两端带半球形头的圆柱形

Parts of mechanical awnings and shades

机械遮篷和遮阳帘的部分

Reject doors, pin protectors, liners, front walls,grates,hammers, rotor and end disc caps, and anvil and breaker bars, of iron or steel, the foregoing parts of metal shredders

铁或钢制的拒收门、销保护器、衬垫、前壁、格栅、锤子、转子和端盘盖、砧杆和破碎杆,以及金属粉碎机的上述部分

Steering wheels designed for watercraft, of stainless steel, having a wheel diameter exceeding 27 em but not exceeding 78 em 

为船艇设计的、车轮直径超过27em但不超过78em的不锈钢制方向盘

8481.10.0090

Pressure regulators of brass or bronze, whether high or low inlet type, having a rated flow rate of 55,000 - 150,000 BTU/hr, maximum inlet pressure of 0.17 MPa to 1.72 MPa, inlet connection with POL or thread type of fitting

黄铜或青铜压力调节器,无论是高进口型还是低进口型,额定流量为55000-150000 BTU/hr,最大进口压力为0.17 MPa1.72 MPa,带POL或螺纹接头的入口连接

8481.90.9040

Pipe brackets of aluminum, each with 4 ports, the foregoing measuring 27.9 em x 20.3 em x 17.8 em and weighing 11.34 kg, designed for installation into air brake control valves

铝制管支架,每个管支架有4个端口,上述尺寸为27.9 em x 20.3 em x 17.8 em,重量为11.34 kg,设计用于安装到空气制动控制阀中

Push pins and C-poles of steel, designed for use in variable force solenoid valves

设计用于可变作用力电磁阀的钢制推杆和C形杆

8482.10.5032

Ball bearings of a width not exceeding 30 mm

宽度不超过30 mm的滚珠轴承

8504.90.9690

Inductor baseplates of aluminum, each with a length measuring 149.20 mm or more but not over 275 mm, with a width measuring 119.40 mm or more but not over 232 mm and with a depth of 10.50 mm or more but not over 19 mm,with a weight of0.48 kg or more but not over 3.2 kg

铝制电感器底板,长度为149.20 mm或大于等于275 mm,宽度为119.40 mm或以上,但不超过232 mm,深度为10.50 mm或以上,但不超过19 mm,重量为0.48 kg或以上,但不超过3.2 kg

8515.90.4000

Parts of soldering irons and soldering machines

烙铁和焊接机的零件

8536.50.9065

Motor vehicle gear shift switch assemblies, comprised of a plunger, connector and gear shift lever

机动车辆换档开关总成,包括柱塞、连接器和换档杆

Pressure switches designed for use in heat pumps and air-conditioning condensers having a rating of 1.90 megapascals or more but not over 4.55 megapascals

为热泵和空调冷凝器设计的压力开关,额定值为1.90兆帕或以上但不超过4.55兆帕

9030.33.3800

Instruments for measuring or checking voltage or electrical connections;electrical circuit tracers

测量、检查电压或者电气连接的仪器;电路跟踪器

 

美方发布第二批产品排除目录

 

2019年3月25日,美国政府出版局发布一份由美国贸易代表办公室总法律顾问公告Stephen P. Vaughn(斯蒂芬·沃恩)署名的通知,批准87项针对美国对华301征税340亿清单的产品排除申请。此次排除涉及29个10位美国税号,其中3个10位税号下的产品完全被排除,26个10位税号下的部分产品被排除。

 

美方发布301征税340亿美元
第二批产品排除目录

 

方发布301征税340亿清单第二批产品排除目录

全部排除税号

美国税号

具体排除产品(英文版)

具体排除产品(中文参考版)

8412.21.0045

   

8430.31.0040

   

8607.21.1000

   

部分排除税号

美国税号

具体排除产品(英文版)

具体排除产品(中文参考版)

8413.70.2004

Submersible centrifugal pumpseach powered by 36 v motor

潜水离心泵,毎台由36V电机供电

8413.81.0040

Breast pumps, whether or not with accessories or batteries

吸乳器,不论是否带有配件或电池

8413.91.9095

Impellers of plastic designed for centrifugal pumps,each of the foregoing with outside dianeter of 73 mm or more but not more than 74 mm.

铸铁叶轮外壳;为离心泵设计的塑料叶轮,上述每根外径为73毫米或以上但不超过74臺米

8413.91.9080

8414.90.4165

Compressor housings designed for turbochargers

为涡轮增压器设计的压縮机壳体

8421.19.0000

Salad spinnersof plasticsnot electrically powered

塑料沙拉旋转器,非电动

8421.21.0000

Machinery for filtering watersubmersiblepowered by batteriesmanually operatedsuch machinery designed for use in poolsbasins, aquariumsspas or similar contained bodies of waterMachinery designed for removing waste from water in saltwater aquariums by injecting air bubbles then filtering such bubblesElectronic water oxidizers designed for purifying water for household washing machinesHand-held ultraviolet waterpurifierspowered by batteries

过滤水,潜水器,电池供电,手动操作的机器,设计用于游泳池,水池水族馆,水疗池或类似水体;设计用于通过注入气泡然后过滤这些气泡来清除海水水族箱中的废水的机器;用于净化家用洗衣机水的电子水氧化器;由电池供电的手持式紫外线净水器

8421.22.0000

Filters designed to remove sulfites from win

用于去除葡萄酒中亚硫酸盐的过滤器

8421.99.0040

Filter housingscoversor couplingsthe foregoing of steel and comprising parts of machinery or apparatus for filtering liquids

过滤器外壳,盖子或联轴器,上述钢材,包括用于过滤液体的机器或设备部件

8428.32.0000

Steel L-shaped bucket elevatoreach comprising steel buckets bolted to a steel chain with guide wires and drive system

钢制L形斗式提升机,每个都包括用栓固定在钢上的钢制支架,带有导丝和驱动系统

8431.49.9095

Vulcanized rubber tracks. each incorporating cords and cleats of steeldesigned for use on construction equipment

硫化橡胺履带,每根都包合钢丝绳和夹板,设计用于建筑设备

8439.91.9000

Rotors designed to agitate paper  and water into pulpof stainless steel, the foregoing comprising parts of machinery for making pulp of fibrous cellulosic materials

设计用于将纸和水搅拌成不锈钢纸浆的转子,前述包括用于制造纤维状纤维素材料纸浆的机器部件

8471.70.6000

Automated data processing storage units other than magnetic disk drive units), not assembled in cabinets for placing on a table or similar place, not presented with any other unit of a system

自动数据处理存储单元(磁盘驱动器单元除外),未组装在机柜中放置在桌子或类似场所,未与系统的任何其他单元一起提供

8479.10.0060

Bituminous paversself-propelled, each with a weight exceeding 14.9 metric tons but not exceeding 18.2 metric tonswith working width of 2.4m or more but not over 8.6m

自行式沥青摊铺机,每个摊铺机的重量超过14.9公吨但不超过18.2公吨,工作宽度为2.4米或以上但不超过8.6

8481.30.9000

Check valvesof acrylonitrile butadiene styreneABS), each weighing 120 g or lesssCheck valvesof plastics

丙烯腈-丁二烯-乙烯(ABS)止回阀,每个重120克或以下,塑料止回阀

8501.10.4020

Electric motorsAC, permanent split capacitor type, each in a housing with outside diameter of 84 mm or less, with output of 6W or more but not exceeding 16w

电动机,交流电,永久分高电容器型,每个都在外径为84毫米或以下的外売中,输出功率为6瓦或以上但不超过16

8501.31.5000

DC motors rated at 739.6 W, each with a housing with external diameter of 85 mm or more but not exceeding 90 mm and weight of 257 g or less

额定功率为739.6W的直流电机,每个外壳的外径为85mm或以上但不超过90mm,重量力257g或以下

8504.32.0000

Electrical transformerseach with a power handling capacity rating of 1.8KVAwith external dimensions measuring approximately 13.3 cm by 12.7 cm by 11.4 cm

电力変压器,每个的功率处理能力等级为1.8千伏安,外部尺寸约为13.3厘米×12.7厘米×11.4厘米

8515. 11.0000

Battery powered soldering irons or soldering gunsnot over 18 cm in length

电池供电的烙铁或焊枪,长度不超过18厘米

8538.90.6000

Knos of injection molded plastics

注塑塑料旋钮

8539.90.0000

Molybdenum foil filament assembliesdesigned for use in ultraviolet lamps

设计用于紫外线灯的钼箔灯丝组件

9013. 80.7000

Thinfilm-transistorlight emitting diodeLEDbacklit flat panel liquid crystal display modules, each with an aluminum bezel and a video display diagonal measuring 113 mm or more but not over 339 mm

薄膜晶体管,发光二极管(LED)背光平板液晶显示模块,每个都带有铝质边框和113毫米或以上但不超过339毫米的视频显示对角线

9014.80.2000

Depth-sounding apparatus with digital displayeach designed{ for installation in a 63.5mm hole in dashboard, designed for recreational boating use

具有数字显示功能的深度测量设备,每个设计用于安装在仪表板的63.5mm

孔中,设计用于休闲划船用途

9018.90. 7580

Restraint packs designed for use with chest compressorseach containing one torso restraintconsisting of a cotton strap which fastens with hook and loop fasteners to the compressorand one cover for a head stabilizer

设计用于胸部压缩机的约束包,每个包合一个躯干约束装置,包括一个用钩环紧固件固定在压缩机上的棉带和一个用于头部稳定器的盖子

9027.90 5650

Inoculator sets of plastics, each consisting of a plate with multiple wellsa display trayand a lidwhen assembled, the set measuring 105 mm or more but

not exceeding 108 mm in width 138 mm or more but not exceeding 140 mm in depth, and 6.5 mm or less in thickness

接种器塑料组,每个塑料组有多个孔的板,一个展示托盘和一个盖子组成;组装时,该组件的宽度为105毫米或以上但不超过108毫米,深度为138毫米或以上但不超过140毫米,厚度为6.5毫米或以下

9031.80.8085

Tuners designed to clip onto musical instruments and indicate whether the instrument is in tune

调音器设计用于夹在乐器上并指示乐器是否合格

 

 

美方发布第一批产品排除目录

 

美国贸易代表办公室(USTR)于2018年12月29日公布了第一批984项豁免清单。本次豁免产品包括用于船舶推进系统的火花点火发动机、放射治疗系统、用于空调或取暖系统的恒温器、蔬菜脱水器、输送带、模具滚轮机、不锈钢刀具等。此次完全排除:涉及7个美国10位税则号。部分排除:涉及14个美国10位税则号

 

美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单及关税查询方法)

部分产品截图

 

请根据产品的美国海关的10位HTS编码查询(某些产品美国的海关编码与中国海关编码略有差异),重点注意最后一栏“Stages”,“Granted”,则表示是获得了关税豁免。

 

下载地址:

https://pan.baidu.com/s/1Xut14BKLi8MoW19eDZ_bYQ 

提取码:6pr0

在第一批完全排除的7个美国税则号中,涉及轴承产品的有3个:

  • 8482105044 球或滚子轴承,及其零件:球轴承;其他:向心轴承:9mm及以上但不超过30mm

  • 8482105048 球或滚子轴承,及其零件:球轴承;其他:向心轴承:30mm以上但不超过52mm

  • 8482105052 球或滚子轴承,及其零件:球轴承;其他:向心轴承:52mm以上但不超过100mm

 

附:如何速查你的产品是否在美国加税清单?

  关于美国加征关税清单的查询方法,有不少朋友表示还是不知道如何查询,今天再给大家普及更全面的查询技能。

一、如何查询美国HTS CODE和进口关税?

 

美国国际贸易委员会官网查询:

http://www.usitc.gov/tata/hts/bychapter/index.htm

查询办法:

 

1. 查询HTS CODE:进入上述网站,在Tariff Assistance项下Search the current Harmonized Tariff Schedule...下的搜索框中输入输入中国HS CODE的前六位数,如台灯940520****,搜索结果页面的左边框有详细的HTS CODE,根据自己的产品选择HTS CODE。

美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单及关税查询方法)

美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单及关税查询方法)

 

2. 查询进口关税:搜索页面中Rates of Duty 1左边一栏“General”为一般进口税率,右边一栏“Special”是美国对特定国家征收的进口税率。

 

美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单及关税查询方法)

 

提醒大家,出口美国,切记要主动查询产品是否被列入了征税清单,并主动联系美国买家核实情况。不管是DDP条款的订单,还是美国亚马逊运营,都需要提前确认好美国清关关税。

 

如何查询我的产品是否在美国关税加征清单?
 

继续我们在上一步对HTS码的查询,针对具体产品,可以看到在“Rates of Duty”处有好几栏,究竟应该看哪一栏呢?

 

美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单及关税查询方法)

点击查看大图

 

“1”中的“General”指从世界绝大部分进口产品的关税(含中国),“Special”指和美国有相关自贸协定国家的进口关税(经常有free的,可是那不是给中国企业享受的);
 

“2”指和美国没有贸易关系的贸易受限的特殊国家(比如朝鲜)的进口关税。

 

所以,我们是看“General”的税率。这时候就有很多人要问了:“General”税率没有变,没有加上25%,这是不是意味着产品最后没加税?

 

 

请注意你的“General”后面有没有带上一个小小的“1”,继续看下文。

 

我们以在美国加征范围的税号“8408.10.00船用推进发动机”为例演示,这项产品被列入了第一批340亿美元的加税清单中,此前它的进口税率在“General”处显示是2.5%。但它后面现在跟着一个“1”,显示让我们再去查看“9903.88.01”这个副标题。

美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单及关税查询方法)

美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单及关税查询方法)

 

 

点击查看大图

 

继续在网页中查询“9903.88.01”,这里就明确提及,这一部分的中国产品在适用税率基础上再加25%。

 

美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单及关税查询方法)

点击查看大图

 

Articles the product of China, as enumerated in U.S. note 20 to this subchapter.

The duty provided in the applicable subheading plus 25%.

 

这句话中提及“note 20”是个什么东西呢?在“Chapter”页面下我找到了这个note 20,它是对中国产品加税的一个解释。这里明确说明了,25%是额外征收的税率。下文中也继续列出了归在“9903.88.01”项下的编码。

 

美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单及关税查询方法)
美国公布第三批产品关税加征排除清单(附清单及关税查询方法)

 

部分税号截取,点击查看大图

 

有些朋友说:我查了我的产品,“General”后面没有带“1”的注释,这到底是加税还是不加?试了一下,确实有些产品没有显示出加税,但它又在PDF名单里,建议还是以关税清单为准,万一是美国这个官网还没更新数据呢?

 

所以建议:首先在关税清单文件中查询HTS码,看产品是否在加征范围;如果是,则再在美国国际贸易委员会的官网(就是上文中提及的网址)查询税率;或者与订货的买家再次确认产品是否要加税。

收集编辑:货掌柜


最新更新


Go To Top 回顶部